Let’s learn how to make a typical family style French dish: ham & endives gratin. Super easy, ready in 15 minutes, and delicious!
En ce doux mois d’octobre, je me demandais ce que j’allais préparer comme bon petit plat français avec mon étudiante de français en immersion Elisabeth. Je l’ai donc emmenée au marché pour voir les produits de saison. Chez le maraîcher, elle a repéré de belles endives : c’est la pleine saison ! Elle m’a dit qu’aux États-Unis, ce légume était très cher, et qu’elle n’avait pas l’habitude d’en manger.
In this mild month of October, I was wondering what kind of tasty yet simple French dish I was going to cook with my French immersion student Elisabeth. So I took her to the market to see the seasonal products. At the vegetable stall, she spotted gorgeous endives: it’s the heart of the season! She told me that in the US, this vegetable was very expensive, and she wasn’t used to eating it.
Alors, nous avons décidé de faire un plat typique de cuisine familiale française : un gratin d’endives au jambon. Ce n’est pas le genre de plat que vous trouverez au restaurant : ce n’est pas assez chic mais c’est délicieux !
So we decided to prepare a typical family-style French dish: ham and endives gratin. It’s not the kind of dish that you’ll find in a French restaurant: it’s not fancy enough, but it’s delicious!
Pour varier le goût, vous pouvez utiliser différentes sortes de fromages : du gruyère ou bien du comté, Tout ce que vous voulez vraiment! Si le fromage est assez crémeux, vous n’aurez peut-être pas besoin de béchamel.
To change the taste, you can use all kinds of different cheeses: gruyere or comté. Really, whatever you fancy! If the cheese is rich/creamy enough, you may not need the white sauce.
Table of Contents
1 – Ingredients for the Ham & Endives Gratin
2 – Remove the Core of the Endives
3 – Make Sure you Drain the Endives Carefully
4 – Making the White Sauce for the Ham & Endives Gratin
5 – Preparing the Ham & Endives Gratin
1 – Ingredients for the Ham & Endives Gratin
Ingrédients pour 3 personnes – Ingredients for three people
6 endives
50 grammes de farine – 5 tablespoons of flour
50 grammes de beurre – 5 tablespoons of butter
6 tranches de jambon – 6 slices of ham
60 cl de lait – 2.5 cups of milk
Sel, poivre et noix de muscade – salt, pepper and ground nutmeg
2 – Remove the Core of the Endives
J’ai fait la première étape moi-même.
I did the first step myself.
Tout d’abord, il faut bien laver les endives et surtout enlever le coeur (la partie dure et amère).
First, you need to wash the endives really well and remove the core/ the base (the hard and bitter part).
3 – Make Sure you Drain the Endives Carefully
Après je les ai fait cuire à la vapeur pendant 15 minutes. Si vous avez une cocotte minute c’est mieux et plus rapide.
Then, I steamed them for 15 minutes. If you have a pressure cooker, it’s better and faster.
Je fais cuire les endives la veille de faire le gratin, cela permet de les égoutter au maximum. A vrai dire, je les « essore » une à une délicatement dans un torchon propre après les avoir fait cuire. C’est vraiment l’astuce pour qu’il n’y ait pas d’eau dans la béchamel
I cook the endives the day before cooking the gratin, as to drain as much water as possible. In fact, I “wring” them one by one delicately in a clean kitchen cloth several times after they are cooked. It’s really the trick to use to avoid water in the white sauce.
4 – Making the White Sauce for the Ham & Endives Gratin
Préchauffez le four à 180°
Preheat the oven at 180C/350F.
Après, Elisabeth a préparé la béchamel. Nous avions une invitée qui aime la béchamel légère, il fallait donc utiliser peu de farine.
Next, Elisabeth prepared the white sauce. We had a dinner guest who preferred a light white sauce, so it meant that we had to use a small amount of flour.
French immersion student Elisabeth preparing the white sauce
Faites le fondre le beurre (50 g) dans une casserole et ajoutez la farine (50 g). Mélangez au fouet pour obtenir un roux.
Melt the butter (50 g, about 5 tablespoons) in a saucepan and add the flour (50 g). Stir with a whisk until you obtain a roux.
Versez le lait (60 centilitres) tout en continuant à mélanger avec le fouet, la sauce s’épaissit au fur et à mesure. Continuez à ajouter du lait jusqu’à ce que vous obteniez la quantité désirée de béchamel (elle doit recouvrir toutes les endives).
Pour the milk (2.5 cups) while continuing to whisk, the sauce thickens little by little. Continue adding milk until you have the right quantity of white sauce (it needs to cover all the endives).
Hors du feu, ajoutez un peu de fromage râpé, du sel, du poivre et de la noix de muscade. J’aime beaucoup le goût de la noix de muscade avec les endives, alors j’en mets pas mal personnellement.
Away from the heat add a little bit of grated cheese, salt, pepper, and nutmeg. I really enjoy the taste of nutmeg with endives, so personally, I put quite a lot of it.
Me, Françoise, rolling the endives in the ham
5 – Preparing the Ham & Endives Gratin
Beurrez le plat allant au four. Enroulez les endives dans une tranche de jambon et déposez-les dans le plat. Nappez-les de béchamel et parsemez de gruyère râpé
Grease the baking dish with butter. Roll each endive in a slice of ham and place them in the baking dish. Cover them with the white sauce and sprinkle with grated Gruyère cheese.
Mettez à four chaud pendant 15 minutes et laissez bien gratiner.
Bake in the oven for 15 minutes until the crust is really golden brown.
Le gratin est prêt. Et attention: c’est très chaud à l’intérieur ! Il ne vous reste plus qu’à vous régaler. Ça a été le cas pour nous !
The gratin is ready. And watch out: it’s really hot inside! The only thing left is to enjoy yourself. That was the case for us!
Comments